HOME  women sex  Nomadic Warrior

Nomadic Warrior

Nomadic Warrior

Drama, History, War

Sergey Bodrov, Ivan Passer

Kuno Becker, Li Jie, Jay Hernandez

2005

France, Kazakhstan

Film review analysis↗

Completed

Kazakh

112 minutes

2025-03-02 13:48:46

Detailed introduction

This film (drama)Also known asКөшпенділер,is aFrance, KazakhstanProducerwomen sex,At2005Released in year 。The dialogue language isKazakh,Current Douban rating6.8(For reference only)。
The film tells the story of the growth of the Kazakh Khan Abulai. Told in a narrative style, it unfolds with magnificent war scenes: in the boundless vast land, from the Altai Mountains to the Caspian Sea, the ancient nomadic Kazakh people have inhabited this territory, where waves of enemies have fallen, leaving ashes and bones behind them, marking their greatest disaster. The film strives to define Kazakhstan's national ideology, focusing on how to unite the Kazakh tribes of the 18th century to collectively resist foreign invasions. About the film: Central Asia has long been considered a desert for the film industry. While Central Asian countries have their own film industries, it is difficult to produce impactful films on the world stage due to limitations in funding, technology, and concepts. However, a recent film titled "Nomadic Warrior" not only set a new investment record for Central Asian cinema but also boasts grand scenes and an emotional plot. This highest-budget Central Asian film reflects the theme of national pride for Kazakhstan and can be considered an epic masterpiece of the Kazakh people. (Note: The version circulating online is a Russian-dubbed version, and the Chinese subtitles are translated from Russian, resulting in poor translations that misunderstand history. Thus, even the circulated synopsis contains errors, but it does not overshadow the excellence of the original film. Here are some significant translation errors: the Kazakhs are mistakenly translated as Cossacks, two unrelated ethnic groups. This foolish person, having learned too much Russian, understands Russian history but not Asian history; ZHUNGAR, referring to the Mongolian Dzungar tribe, is mistranslated as "Zhenjial"; the protagonist's growth experience is that of Kazakh Khan Abulai, but it is translated as "Aplai." Even more ridiculous is that the film's introduction erroneously claims it is about the growth experience of Kazakhstani President Nursultan Nazarbayev.)